Nou, nou, nou, dat lijkt me licht overdreven. Dat je een persbericht niet letterlijk citeert, wil nog niet per definitie zeggen dat je dan onwaarheden schrijft. Het staat ook niet tussen aanhalingstekens, dus het is voor iedereen duidelijk dat het geen letterlijk citaat is.
En wat staat er precies in die eerste post?
Persbericht DSC: leuk, we gaan een Benelux-competitie organiseren in overleg met de autosportbonden.
Persbericht Belgische autosportbond: we weten van niks en er komt zéker geen Benelux Supercar Challenge.
Gaan we even naar de letterlijke teksten in de persberichten.
"Na overleg met de drie autosportbonden in de Benelux, de KNAF, RACB en ACL is er voor 2012 besloten onder het Benelux zonereglement de wedstrijden te verrijden."
Wedstrijden onder het Benelux zonereglement verrijden is feitelijk een Benelux-competitie. Waarom zou je anders de huidige reglementen verruilen voor het Benelux-zonereglement?
En wat is de reactie daarop van de RACB?
"In navolging van het recent verschenen persbericht betreffende de Dutch / Benelux Supercar Challenge 2012, wil RACB Sport er op wijzen dat er vanuit RACB Sport geen goedkeuring verleend werd voor de benaming Benelux Supercar Challenge en voor de vooropgestelde Kalender met het oog op 2012. Er werd tot op heden door de organisatie zelfs geen enkel contact gezocht met RACB Sport dienaangaande. Het is dan ook zeer verwonderlijk dat het persbericht melding maakt van ‘na onderling overleg tussen de drie autosportbonden in de Benelux’. Gelieve er dus nota van te nemen dat de Dutch Supercar Challenge op dit ogenblik niet van de ‘Benelux’-regelgeving geniet."
Kortom, ze weten van niks ("er werd tot op heden geen enkel contact gezocht") en er komt zeker geen Benelux Supercar Challenge ("geen goedkeuring verleend door de benaming").
Het had iets preciezer gekund, maar om nou gelijk over onwaarheden en "alles voor de commercie" te beginnen is ook weer wat overdreven.